viernes, 5 de agosto de 2016

Upside-down.


Upside-down.
(My way)

On top of the hill you’ll find a treasure…
Or so they say.
              But the way is long and almost lonely.

The things about humanity…
What reaches the eye and what not,
otherwise, impossible…
                But yours will be the end.

“Keep walking”, they say…
Until you’re surpassing a barrier they made,
then, you’ll be hanging as a contradiction,
             have faith, it won’t las for long… I hope.

We’re walking towards redemption…
At least, I want to believe we do
even though we’re not.

I’m walking my way…
         my own stupid blinded way.

On top of the hill perhaps I’ll find my freedom,
perhaps it ain’t a thing about humanity,
perhaps… what if… perhaps.
                It’s more than meets the eye.

The bones are shattered somewhere,
maybe we’re a far and dealing with illusions,
And what if the hill is upside-down?
And what if…?

And what if I jump from the edge
                          and choose to “shatter”?

A reason of perspective,
a reason about reasons to believe…
In me, in my own volition, on my guts to walk my way.

An ending edge and not a hill…
A place to jump and not to climb…
Upside-down I see my future,
upside-down…
                    and I will learn to fly.


-My way-

martes, 31 de mayo de 2016

De tu amor y el mío.


De tu amor y el mío.
(Historia de campo)

Venimos al campo, tú por tus raíces,
yo por un beso.
Y es que te conocí campesina…
Y tú me conociste forastero.

Te recuerdo con tu piel cobriza
y tu ropa de vistoso colorido,
con tu calma,
que contrastaba con mi prisa…
Y tu cuerpo,  suntuoso y exquisito.

Florecían en tu cabello cien flores distintas
un collar de piedras adornaba tu delgado cuello,
y bajo las plantas de tus pies había…
Tierra, el legado de tu pueblo y a la vez el mío.

Fueron mis ojos presa de tu encanto,
del altivo estilo de tu andar tranquilo,
de la suavidad, con que dejabas a tu paso…
Profunda huella en mi corazón y en tu camino.

Recuerdo entonces la noche perfumada,
el rumor del viento jugando entre las rocas,
el acompasado desliz de nuestras bocas…
Y el intenso canto de las cigarras y los grillos.

Volaron palomas en aquel tiempo en esa plaza,
un lazo platino colgaba ahora de nuestro cuello,
pues el amor, en su proceder de forma extraña…
Nos había trocado en una dama y caballero.

Hoy nos une el amor
como a las orillas las separa un río,
pues en su cauce, al agua lleva sin temor…
Como la vida lleva a tu amor y el mío.

Y es que te hube conocido campesina
(tú en tu lado y yo en el mío)
cuando tú me conociste forastero,
cuando al venir al campo de visita…
Yo vine (sin saber), buscando un beso.


-Historia de campo-

miércoles, 25 de mayo de 2016

To be your brother.


To be your brother.

To be your brother...
Is not about being proud of what you are,
but about the time we spent together,
the fun we had while growing.

(The things we did, the things we do)

To be your brother is...
To enjoy the time as it comes,
good or bad, but together,
playing, laughing, growing.

To be your brother is...
To live a life worth to remember,
a golden memory of a friendship.

And yet,
to be your brother is...

To be proud of what you are,
of the man that you've become,
because being your brother is...
(Always)
All that I could ever asked for.

-To be your brother-

viernes, 20 de mayo de 2016

Todos los duendes.

Todos los duendes.

Todos los duendes se reúnen esta noche,
ansiosos y hambrientos de la luna,
del viento y de la niebla.

Todos los duendes se reúnen esta noche,
aquí, a las afueras de mi puerta,
felices de la noche que avecina.

Todos los duendes se reúnen en mi patio,
ajenos a la cordura y normalísmo,
radiantes ante la infinita demencia.

Se reúnen todos ellos, los de patio, los de fueras.
se reúnen, sí, para un banquete ya anunciado,
para una danza absurda pero ya prevista.

Y es que el tiempo pasa a su paso inclemente,
y la carne se desgasta y la mente se retuerce,
y entonces se reúnen todos, todos los duendes.

Me pregunto si serán amigos con los dientes puntiagudos…
o si serán inclementes como el tiempo al torturarme,
si será sencilla la partida… o un final suspiro complicado.

Y se reúnen todos en torno a mi casa esta noche,
danzando la danza de la muerte misma,
riendo, riendo sin descanso alguno…

Bajo la niebla de esta noche de luna encendida.

(…)

Hay un baile silente en mi pecho,
más lento a cada instante,
sus manos y sus uñas,
sus dientes…

Y poco a poco y en silencio,
bajo la neblina de la tierra…
mi cuerpo descansa ya en su lecho…
Con una lápida como mi última cobija.


-Todos los duendes-

Animal poético.

Animal poético.

Soy un animal poético,
no se ser de otra manera,
mi carne sabe a verso,
mi sangre es tinta negra,
y mi sabor...
Es el sabor del arte añejo.

-Animal poético-

viernes, 13 de mayo de 2016

Dear woman.

Dear woman.

As the time pass...
I get more and more amazed.
Your thoughts and stories,
your life and learnings.

All you are... and you had given.
Dear woman, would I be proud...
of being the half as you.

Would you be proud if I were...
A little bit like you?
Because, my dearest woman,
even if I'm sometimes mistaken,
or if I do the dumbest things...

(believe me)

I'll always be so proud...
To be called your son.

-Dear woman-

jueves, 12 de mayo de 2016

Te llegará una nota.

Te llegará una nota.

Un día de estos, cuando menos lo esperes...
te llegará una nota al viento,
un suspiro quizás,
un lamento.

Te aconsejo entonces seas más fuerte,
pues habrás de escucharme roto, muerto,
pues si bien quizás sigue andando aun mi cuerpo...
mi corazón se fue al final contigo, del polvo a polvo.

Yo se que quizás ya no te importe mi destino,
que mi carne y sangre no son más de tu incumbencia,
sin embargo, se que quizás dos lagrimas serán testigo...
de los últimos remanentes de un amor que es casi olvido.

Y no te escribo estos versos por joderte,
no los escribo ni siquiera para recordarte que yo existo,
sino por humildad ante mi pronta muerte.
Por amor, por amor quizás... como un árbol ya marchito.

Y se que tus lágrimas han de tocar el piso,
que han de secarse por el sol en algún punto,
que volverán al viento y a la briza...
y que al final vendrán conmigo.


Me quedarán entonces dos húmedos recuerdos,
una nota al viento o quizás algún suspiro,
un lamento del tiempo que aún perdido...
nos alcanza a veces pa' recordarnos los errores.

Y seremos entonces como dos árboles marchitos,
de pie en algún lugar del mundo,
muertos por dentro como los amantes rotos,
Ajenos a los verdores... y conscientes del final abismo.

-Te llegará una nota-

sábado, 7 de mayo de 2016

Like you.

Like you.
(To the grandfather I never met)

Even though I never met you...
I just want to be like you,
a man of honor and presence,
of taste and manners,
of class and all.

I've grown so fond of your stories,
the man so kind everyone loved,
so serious, and yet...
As cool as a human being could be.

Even though I never listened to you...
Your voice empowers all my childhood dreams,
roaring and vibrating as a thunder,
deep and calm as crystal sea.

I have just a picture of your youth,
a respected handsome man you were,
and as for me, your picture shows...
The I kind of man I wish I were.

All I've heard of you constructs
the hero of a time I never met,
the shining knight I never knew,
the perfect man, I wish to emule.

And if I could back in time for once...
I would like to meet you at last,
to hear you out for real,
to learn what it was to be a man.

And if I could somehow reach you...
I would tell you about my granny,
the stories she kept inside...
About the love you used to have.

And even though I never met you...
I'm wishing every day to be like you,
a devoted father, an amazing husband,
And as for me, the perfect son.

A man so bound to happiness...
That even gone,
we never will forget.

jueves, 5 de mayo de 2016

Si antes te escribí por amor...


Si antes te escribí por amor...
                        Hoy te escribo por costumbre.

Me duele en el pecho a ratos tu recuerdo,
a ratos solamente, pues de recuerdo nadie vive,
y sin embargo no niego que se que me quisiste,
que me amaste quizás allá en aquel invierno,
más ahora que el tiempo ha marchado, insensible,
nada queda entre nosotros, ni siquiera el juramento.

Diría entonces que nos alejamos tiernamente,
que nos devolvimos por el camino en que venimos,
sin embargo... nadie vuelve jamas por donde vino,
se vuelve quizás, y de forma similar, por algún otro camino.
Que se yo si aún me quieres como yo te quise
o si me querrás mañana como yo te hube querido.

(Ay del amor... del amor que muere tras haber sido vivido)

Hoy te estrujan las manos del recuerdo en mi memoria,
te deslizan a través de la tinta que te forma en cada verso,
como si tu cuerpo fuera este papel inerte...
(¿y tu alma?) y tu alma fuese la mismísima tintura.
Y si supieras cuanto habita tu nombre mi garganta...
quizás no me creerías, (como a veces ni yo mismo me creo)

(Ay del amor, del amor que hay escondido...)

Que hoy te escribo por costumbre y no por amor,
pues el amor entre nosotros, hace tiempo se hubo ido.
Y sin embargo fue amor, y eso sin dudar te lo aseguro,
pues mi corazón fue tan tuyo... como cada instante mío.
Y si pudiésemos volver quizás, de nuevo por aquel camino...
yo no diría que no, diría más bien... que yo siempre te he querido.

-Si antes te escribí por amor...-
                 Hoy me muero en la costumbre.

domingo, 1 de mayo de 2016

Vagabundos.


Vagabundos.

Pronto, muy pronto...
Nos habremos marchado,
tú por tu lado y yo por el mío,
como dos extraños que se repelen
poco a poco y muy despacio...
Sobre un mapa de recuerdos inconclusos.

-Vagabundos-

domingo, 24 de abril de 2016

Metamorphosis.

Metamorphosis.
(The hummingbird)

I had a dream last night,
I wasn't me, 
but a hummingbird instead.

Outside the window there was a valley,
oceans, mountains, rivers.
A map of the world unseen.

I set my feet in motion,
a man to fly,
a bird to walk his feet.

Wings of wisdom took me higher,
my eyes were shut,
but not enough for me to see...

The broken bones of our society,
a loveless woman watching distance,
a man on hidding beneath the flowers,
a squirrel jumping from the tallest tree.

I pulled my body over o try to catch her, 
to put her safe and make her heal,
but instead of falling, she got higher...
while the lonely girl just smiled at me.

A blooming feeling blossomed slowly,
the broken bones can also heal,
and as the sun came out of nowhere...
i took my time to fall a sleep.

No saints allowed at midnight,
or angels to take away my fear,
just a dream to take me higher,
oceans, mountains, rivers...
And a map of the world unseen.

(...)

Last night I had this dream,
a hummingbird I was,
and perhaps...
a hummingbird was me.

Outside the window there was a valley,
a man beneath the flowers,
a lonely girl...
that waits on top of tree.

-The hummingbird-

jueves, 14 de abril de 2016

Poesía.


Poesía.

Nada cambia tu textura,
de papel a veces, de palabra,
como cuando te deshojas sobre tinta
y te haces viento sobre la arena.

Mis dedos se acostumbran,
                (al igual que la lengua)
al retrazo de tus días,
como cuando vas y vienes,
a veces cansada, a veces herida.

Y te eriges entonces sobre mi piel,
manto de letras que me surcas,
que me recorres cual camino,
que me llevas y me arrastras...
por tu sendero, de lenguaje colorido.

Eres mariposa de alguna tierra lejana,
mujer caníbal de mi boca muda,
palabra, escrito, detalle.

Un beso de silencio roto,
que nace desde mis entrañas...
como el sonido de un vaso ya hecho añicos.

-Poesía-

martes, 12 de abril de 2016

La aventura de la muerte.

La aventura de la muerte.

Mi alma es una luz opaca,
suave y titilante...
que se va elevando poco a poco,
sin que nadie pueda notar su ausencia.

No se escuchan grillos ni cigarras
y el viento es solo un eco de memorias,
el llanto lejano es  solo mío,
mi dolor, mi pena, mi extravio.

Y sin embargo voy cual viento,
recorriendo las cienes de los mios,
besando y vendiciendo sus vidas,
despidiendome tan solo unos minutos.

Tenuemente me uno al infinito,
me sumerjo despacio en la negrura,
y sin embargo, entre muchos otros...
brillo.

Mis manos son helechos verdes,
ramas frescas que se estiran hacia el cielo,
pajaros insomnes
que van volando al viento.

Y soy un campo de verdes pastos,
piel y huesos bajo la ojarasca seca,
una luz opaca, suave y titilante...
que va creciendo de nuevo en algún sitio.

-La aventura de la muerte-

viernes, 8 de abril de 2016

Poema de la cena.

Poema de la cena.
(Para Otis)

Busco la forma de agradecerte todo,
de escribir los versos más bonitos,
para ti, para nosotros,
para la relación que hemos tenido.

Pienso entonces en ese instante breve,
mágico, y a la vez repetitivo,
ese deseo intenso de tenerte,
frente a la misma mesa, conmigo.

Quiero mirarte entonces,
mirarte y mirarte sin descanso,
con descaro en esta cena nuestra...
donde abundan el pan, la leche y el encanto.

Quiero escuchar tu voz de niña alegre
y mirar tu carita tierna y dulce al dar bocado,
mirarte morder el pan poco a poco y muy despacio...
sin omitir detalle del día a día y de tus aventuras.

Y se que estos versos no son hermosos,
que no ganarían jamas un premio ante jurado,
pero a pesar de todo y aún sabiendo eso...
te los doy con amor,  amor sincero y abnegado.

Espero entonces esa cena entre nosotros,
este poema en carne viva, tiritando,
como dos buenos amigos ahí charlando...
pero conscientes de que somos mas que eso.

-Poema de la cena-

domingo, 3 de abril de 2016

A las olas y a tu pelo.

A las olas y a tu pelo.
(Remanentes)

Y busco entonces llegar a ti de nuevo,
jalar mis versos por entre la espuma
ser la realidad que trasciende a la metáfora
dejar de ser (quizás) la playa, el marinero.
Trazar con mis manos la figura de tu cuerpo, 
asirte de nuevo como cada instante,
como siempre ha sido entre nosotros....

En el incesante, rizado y suave movimiento,
de tu cabello en bucles olas.

-A las olas y a tu pelo-

A mi mortal amante.

A mi mortal amante.

Hay en mi alma una condena,
un beso a escondidas en algún sitio,
un intento vano de unir su cuerpo al mío...
como una constante que en su afán no ceja.

Y es que la muerte es mujer y ademas amante,
amante actual que tiene todo pero a medias,
que quiere, tu vida entera a los demás arrebatarle
para sentirse así, quizás, completa.

Y yo que llevo a cuestas mi calvario,
los avejentados huesos de una vida,
no haré nada más sino aceptarlo,
gritarle al mundo soy suyo y ella es mía.

Que su boca se besa a veces con mi boca,
que sus manos perfilan entre las sombras mi figura,
que el amor, aunque escondido aveces entre la negrura...
no es sino otro amor perfecto que se expresa cuando toca.

Más como hombre que soy
(y típico amante de estos tiempos),
la haré esperarme hasta el final,
hasta que sea para nosotros sin dudarlo...
(quizás)
El mejor de todos los momentos.

-A mi mortal amante-

domingo, 20 de marzo de 2016

If in needing.


If in needing.

If in needing of a verse,
or a word to express your mouth...
I'll have my fingers on the trip,
my heart and thoughts to give a try.

If you ever need a poet, or a poem,
or perhaps a bit of both...
Then, let me try to keep it simple,
I'll be your hands, your pen, your sword.

If you ever need to tell a story,
a touchy word or hint for love...
Just come again to ask me,
I promise...
I'll try my best to make it work.

And if you're down and want to express it,
as a fallen leaf across the street,
I'll be then, (if you let me)
the wind that blows and takes you higher,
the wind that moves across the sea.

But if you decide to stay in darkness,
i'll be your tongue, your hands and sheet.
And so, for all you try and tell me,
I'll write a verse, for you to keep.

-If in needing-

Canción de campo.


Canción de campo.

No saben las ciudades de tu vientre
ni de tu aroma a flores perfumadas,
del tiempo, que insomne reverdece...
Y que al humano devuelve a su morada.

Es tu magia una canción de cuna,
murmullo del viento entre hierba,
aleteo de pájaros en verdes plantas...
Y cántico de insectos por las noches.

Hay por tus senderos fuerte encanto,
la aventura de lo hermoso,
lo excitante de emprender un viaje,
la simple dicha, de a cada paso recorrerte.

Y es que tu piel de hojas y pasto se parece
(y quizás sin realmente pretenderlo),
a un camino transitado por mi boca,
por mi lengua, por mis manos.

De tu vientre se desprende el fruto,
la semilla, el grano.
El olor de primavera, los amores de verano.
La calma y paz... del verde pasto.

Y es que no sabe la ciudad de tus estrellas,
de los cielos despejados de la noche,
de la fascinación que causan tus laderas...
Al abrir los ojos y encontrarse con tu nombre.

-Canción de campo-

martes, 1 de marzo de 2016

Flirt #1


Flirt #1.

To steal or to kidnapp,
it all comes to be the same...
When maddly in love with you.

-Flirt #1-

domingo, 21 de febrero de 2016

Trece palomas.


Trece palomas. 

Han venido a mi trece palomas, 
las trece, heridas ya de frío, 
pues al buscarteamor mío, 
nada quedaba entre las sombras. 

Eran trece palomas de una vida, 
una vida que nosotros dos vivimos, 
al final, cuando los dos nos despedimos... 
A la deriva quedaron, sin su casa, sin su nido. 

Las tomé de nuevo a todas, 
una por una, como si fuese un viejo amigo, 
al estar de vuelta todas, y trinando con ahínco, 
me descubrí extrañando tu tacto entre las horas. 

A veces me pregunto si tus manos me recuerdan, 
si tu boca busca alguna vez mi boca 
si las palomas son, entre nosotros dos, viajeras... 
O si estaban en algún lugar perdidas, solas. 

Y es que el pecho nunca se resigna, 
se aferra siempre a lo vivido, 
aunque el amor, de los dos haya partido, 
palomas quedan, (siempre) 
que se escapan del olvido. 

-Trece palomas- 

sábado, 6 de febrero de 2016

Nde che mba'é.

Nde che mba'é.

Guarda en tus labios dulces...
la esencia de mi amor,
para que nunca te derrumbes,
para que a tu lado viva yo.

Porque no hay distancia entre nosotros,
porque no hay más un tú sin un yo,
porque el amor es reflejo de los rostros...
que mueren de deseo y de pasión.

Hay entonces en un tu rostro todo mío,
una sonrisa que amo y que me amó,
y en mi rostro, solo brillo,
tu eres siempre toda mi razón.

Como las plantas que florecen
floreciste tú en mi corazón,
pequeña de labios que fluorecen,
de cuerpo divino y gran amor.

Ha che rohayhueterei,
del guaraní para decirte amor,
porá michí, ypé,
mi pata linda, mi canción.

Y en un bunker hormiguero...
beso a beso, besos y pasión,
desde tu tobillo hasta tu cuello...
infinidad, un canto por los dos.

-Nde che mba'é-
                     ...che rekové.

jueves, 4 de febrero de 2016

Otis.

Otis.

Eres,
de entre todas,
intensa luz que brilla,
traviesa y encantadora,
hermosa y siempre digna.

(Mi dulce pequeñita)

Restauradora de paz,
amor y vida,
¡Quédate siempre!,
útil sos, pequeña mía,
en esta larga travesía…
lenta y a la vez tan linda.

Oye a lo lejos como claman,
rompiendo el silencio de la espera,
todos los latidos que acaloran…
 inclementes, a mi cuerpo y mis deseos.
Zagala hermosa, niña mía tan bien amada.

Comprende entonces,
hermosa y dulce pequeñita,
a este loco muchachito,
presto siempre a tu belleza,
a tu amor y tu todito.
Reniega entonces de otros besos,
reniega vos, y ven conmigo...
o tendrás de mi, un cuerpo muertecito.


-Otis-