martes, 20 de diciembre de 2011

Quiero.

Quiero.

Quiero eso,
de tus labios el beso,
de tus manos el amor.

Más quiero también aquello,
lo normal de una vida,
el infinito sueño de los dos.

Y quiero más de lo quiero,
una boda, un abrigo, una cobija,
una amiga, una amante, mi razón.

Un nosotros,
el vals de lo amado,
la imposibilidad de decirnos adiós.

Quiero de tu pecho el latido,
en tus dedos mi argolla,
en tu vida estar yo.

Y quiero tu beso,
tus manos, tu cuerpo,
tu ser por entero,

y ahí:

Nuestra unión.

-Quiero-


Dedicado a la persona que amo…

domingo, 11 de diciembre de 2011

Attenuated.

Attenuated.

All of the pain that pierces...
becomes the love I had,
the waste of time I gave,
the falling pieces of my heart.

And I'll see you fall and hold...
just the exactly way I fell,
just the only way I knew to fall.
(Attenuated, on the floor.)

All the breaking anger,
the words I had for both...
all will be gone in silence,
I'll be fine if left alone.

(Attenuated, on the floor)

And asleep I'll find an answer,
some place within my mind...
to burry you and let us rest,
to be like you... and take away.

(On the floor, so attenuated)

Broken down and hurt I'll search
for a corner, a silly corner to let me hide,
to let me play a little game of none forgiving,
a little show of not forgetting how to smile.

(Unattenuated, broken down)

I'll hold your hand still in the distance,
I'll carry this weight as memory for life,
and if someday happens that it kills me...
don't you worry, I'll be fine.

-Attenuated-

Vendaje.

Vendaje.

Aprendí a ponerle una venda al corazón
e ignorar así sus gritos,
las quejas de un amor a medias
o el odio de aquello que nunca hubiste amado.
Me volví insensible a todo y me marché,
le di la espalda al sol y abracé las nubes grises
mientras el cielo se teñía de otoños rotos
bajo la hojarasca muerta de un zapato agónico.

Era media noche en algún lugar del mundo,
la luna salía insomne y silente,
el viento gélido congelaba las palabras…
y tú y yo ya no existíamos en nuestros labios.

Recuerdo una vieja herida bajo el tórax,
una primavera de mangas largas y guantecillos
cuando los sueños se agitaban cual luciérnagas,
brillantes y hermosos, pero falsos y mortales,
tan maravillosamente vanos como tu nombre
y tan hirientes como pequeños cuchillos afilados.
Era entonces un invierno disfrazado,
un recordatorio a futuro de todos mis errores.

Vestí mi traje de etiqueta caro,
el smoking negro de las decisiones tomadas
que nunca dejan espacio a las dudas probables,
pero a veces… dudar es la mejor vestimenta posible,
así pues, yo era un payaso en tu circo de informalidades.

Tomé tu beso entre mis manos desnudas
y tu cuerpo en la memoria del olvido,
pero olvidar no era decir sino hacer…
y aún amando no te supe olvidar.
Eras verano de fuertes soles, tormenta de amores,
primavera de mariposas, otoño de flores…
invierno de amor eterno y falsedad,
una venda en los ojos, un final pa’ no olvidar.

Y blindé mi pecho para no sentirte,
para curarme las heridas de tu nombre,
del sabor y el tacto de tus labios y sus besos,
de las promesas rotas y mentiras dichas.
le puse una venda al corazón…
y me volví vendaje ante tus ojos y los míos.

-Vendaje-

miércoles, 9 de noviembre de 2011

Para volver el cielo azul.

Para volver el cielo azul.

Para volver al cielo azul…
haría falta quitar las nubes,
olvidar tu nombre y ocultar los besos,
reiniciar, olvidarlo todo y reiniciar.
Desnudarnos la existencia uno del otro,
caminar de nuevo por senderos separados.

Para olvidar tu nombre harían falta los días,
las horas de paz y a veces otros labios,
los brazos de una vida nueva sin los tuyos,
las comisuras de una sonrisa ajena a todo.
Una flor sembrada en el jardín de los ojos míos…
y el valor necesario para hacerlo todo y continuar.

Podría entonces fingir que pasa,
que sucede y se sucede a cada tanto,
que en el borde de mis labios no hay palabras…
ni un te amo aferrado al contorno de mi lengua.
La mentira pintaría entonces realidades
y el cielo sería azul de nuevo, pero descolorido.

Haría falta encontrar una cura al corazón,
remover las sobras de tus besos
en los labios marchitos de mi mente.
Comenzar de nuevo y olvidarte,
olvidar que te recuerdo…
y renacer sin ti.

Y le haría falta tanto a tan poquito…
que volver azul el cielo suena tan difícil
como pensar que jamás te hubiera conocido.
Para volver el cielo azul…
hacen falta las cosas que no tengo,
esas como dejarte marchar de mi latido.

-Para volver el cielo azul-

sábado, 22 de octubre de 2011

And I was made from clay.

And I was made from clay.

I was born at the dawn of our first day,
a heartless fool just made from clay.
On top of that I was imperfect,
loneliness was there to stood and stare.
I took a walk across the distance,
the air was sweet but didn’t care,
it was finally at the arriving midnight
when I felt so lost and in despair.
A cold night to follow after,
an empty life I couldn’t stand,
the advancing voices of the silence,
the saddest man just made from clay.
One night that valued thousands,
a living dead amongst the lies,
and if I could only had a partner…
I thought of that and felt the pain.
Smirking in the shadows I awaited,
I made a trap invoking god,
and when I finally got to see him…
I shook her hand and asked her name.
It was cold but I felt warmer,
her hand was skin while mine just clay,
I approached her with clothed silence
and then she smiled and stood and stared.
A beating heart beneath her shoulders,
a pretty smile she didn’t fake,
then her lips just broke the silence…
“I’ll heal your wounds, my man of clay”.

-And I was made from clay-

miércoles, 19 de octubre de 2011

Mientras te amo.

Mientras te amo.

Mientras te amo parecen florecer…
las frescas gotas de roció entre la hierba,
las sonrisas de los niños en los rostros duros,
las rojas rosas en los jardines de mi pecho.

Mientras te amo el tiempo es un adorno,
una voz silente que habla pero nunca mira,
que se esconde aferrándose a lo nuestro.
Mientras te amo, el tiempo no existe para nos.

Mientras te amo palidece la tristeza,
se atenúa despacio hasta volverse nulidad…
y entonces todo cobra su sentido más perfecto,
el mundo existe, y dentro de el la vida. (Tú.)

Mientras te amo te aprisiono entre mis brazos,
te guardo bajo llave en la caja fuerte de mi pecho,
te atesoro como nadie y como nunca en esta vida.
Mientras te amo… no soy sino un adicto a ti.
(A tu presencia)

Mientras te amo el mundo gira entre nosotros,
se balancea despacio en tu sonrisa y en tus ojos,
se inunda de pasiones y así mismo se enrojece,
se cambia de estación es siempre primavera.

Mientras te amo nada más importa
pero al mismo tiempo todo es importante,
todo es tu, todo es yo, todo es nosotros,
mientras tu me amas… yo existo y soy por vos.

-Mientras te amo-

domingo, 9 de octubre de 2011

Stop.

Stop.

Vienes de nuevo y
me encuentras.
¿Para que?
Para contarnos…
¿Pasado y tiempo?
¿Las manos y sus roces?
Un beso y solo eso.

Desnúdate de nuevo…
Como antes,
a paso cansino y en silencio,
sin pronunciar mí nombre
ni urdirme una palabra.
Desnúdate, te encuentro.

Y volvemos, pero…
¿Adonde?,
¿A la falacia?
¿A tu cama o la mía?
A la mentira de los rostros.
A revolcarnos en miseria.

No somos los de antes,
pero aún me buscas
y me esperas,
atrapada en rojos labios,
con el cuerpo desnudo
y la sonrisa más incierta.

No somos los mismos,
pero aún nada ha cambiado…
Y seguimos.
Seguimos, pues, con la mentira,
con la vuelta del degrado
y las horas llagándonos los cuerpos.

Y me buscas…
Para encontrarme ahí,
perdido en tus adentros,
cimbrando tu campo santo
como tormenta de culpas
en el mar de tus lamentos.

Y somos como dos niños asustados,
sin un presente ni un futuro…
Y quizás sin un pasado.
Tan vacíos y ausentes de todo,
tan hilvanados a la soledad…
Como solo las estrellas en el cielo.

Y me buscas en tu cama
entre los brazos de una noche fría,
con los gemidos ausentes de tu pecho
pero anidados a la espera de tus labios
bajo el celo secreto de tus piernas.
Y me buscas, pero esta vez…

Soy yo quien ya no quiere verte.

-Stop-

viernes, 7 de octubre de 2011

Light and shadow.

Light and shadow.

Last night I heard a whisper,
a silent voice that called for love.
I awaited in the distance,
a fragile warmth embraced all.
It was half of mine and half of you,
half of both becoming true.

I took a step on blooming darkness,
the light bugs enlightened home.
It was strange to find me smiling,
but I smiled and smiled for you.
On the touch to reach perfection…
I heard a plea and knew your call.

Thicken shadows swallowed conscious,
beating heart was the only noise,
but then again I felt you warmer…
As the exact opposite of what I hold.
I kissed your lips and held you closer,
the lights and shadows glowing up.

Loneliness faded into nothing,
a shattered crystal on the floor.
Have I waited for this meaning?
I awaited a thousand years or so.
Then again I reached for surrender,
I was yours for ever making love.

Engulfed by the darkness I awaited,
I awaited to be the light at top of both,
the end and the beginning,
the correlation between light and love.
And even in your sadness you complete me,
it’s been light and darkness since a very long.

-Light and shadow-

lunes, 3 de octubre de 2011

Estos versos que jamás escribiré.

Estos versos que jamás escribiré.

He entendido ahora…
que jamás escribiré estos versos,
ni un TE AMO entre comillas
ni un renglón abajo con tu nombre.

Me abstendré de las facetas rosas
de un amante que se quiebra entre las líneas,
que se muere un poco en cada palabra pensada
mientras espera que al leerlo todo al fin lo entiendas.

No, nunca escribiré estos versos de mariposas encontradas
ni de campos verdes alojados en el pecho,
no habrá nunca una palabra como cariño, mi cielo,
solamente habrá… (Bajo mis manos y mis dedos) hielo.

Me resignaré a pensar imaginarlo,
a escupirlo al viento como reclamo de la vida,
a negarlo y a seguir negando,
a morirme solo en mi desdicha.

Andaré los senderos de una hoja ensobretada,
vacía, ilusoria y pasajera como todo,
podrida en lo inútil de su esencia contenida,
aislada de mis labios… y también ahora de mis dedos.

No, no habrá palabras en mis versos
ni verso alguno en una carta,
no habrá nombres ni un mensaje,
solo silencio y mi renuncia a tu mirada.

Y me iré, me iré como si nunca hubiese yo existido,
sin molestarte, sin herirte,
sin escribirte ya esos versos masoquistas,
sin disculpas, sin explicación a la muerte de un latido.

(Me iré)

viernes, 30 de septiembre de 2011

Plegaria 1.

Plegaria 1.

Cuando la oscuridad se trague mi alma
y mi cuerpo solamente quede,
caminaré hacia ti, mi rosa muerta,
mi marchita y noble amada.

Cuando mis manos frías se despidan
y mis ojos pierdan al fin la luz,
te veré por vez primera,
te amaré con la mirada.

Bébeme entonces a sorbos,
róbame el aliento con tu encanto.
Encárname ahí, desencarnado,
sediento de tu amor en mí albergado.

Víveme en lo efímero,
ámame en lo abandonado,
ráptame del mundo,
átame y mantenme a salvo.

Tú, mi diosa de la edad primera,
la primer habitante de este mundo,
la segunda de su encanto.
Tú, mi espera, mi diosa de lo amado.

Ven entonces y vaguemos,
alberguemos juntos lo añorado,
bajo la manta oscura de la vida,
en algún sitio o quizás en algún prado.

Bailemos, mí adorada,
mi cielo de azúcar negra
y algodón de dulce encanto,
mi bailarina estilizada en su negrura.

Ven entonces a tomarme,
a sujetarme de tus faldas en un por siempre,
a cortejarme la existencia casi nula,
a robarme el beso de la paz eterna entre tus labios.

Enamora mis latidos y detenme,
embárgame las horas y embriaga mi deseo,
bésame desnuda, tú, mi tierna muerte,
y hazme el amor ahí, al final sin contenerte.

-Plegaria 1-

lunes, 26 de septiembre de 2011

Creation.


Creation.

And I was there at that day
when we made love and parted half.
The earth was made from flesh,
the purity of souls became the sky.

And I was there at that day,
staring at your wounds and offering a coat,
filling and warming your insides,
giving a new life to make for both.

You dropped a kiss and made it water,
the rain came down and fertilized our love.
I made an oath and then it happened,
we had a son and life begun.

I was there and felt its walking,
you were there and heard his words.
We both shook as we were happy,
he was there, the product of our love.

I remember your eyes beneath the shadows,
the blinking lights so cast and pure,
and I, well aware of my condition,
I collided and we made love.

The inexistent became existence,
we made a conscious and developed a soul.
Then with our heart exposed and in the distance…
We made a container, a soul carrier of our love.

And I was there when all that happened,
I was there and held you close,
but then again we reached the silence…
And I was there when we made love and life begun.

-Creation-

Y no existo.

Y no existo.

Hoy no existo,
soy ajeno al mundo y nada tengo.

No me duelen las estructuras
ni los nudillos rotos
o si quiera las caricias.

No existo más,
y sin embargo...

Sin embargo me muevo, respiro,
me equivoco y me devuelvo,
me desvisto y al final me escondo.

Soy inexistente y a pesar de todo existo,
sin dolor ni temor a la misma muerte,
acurrucado en mi esquina rosa,
carente de sentido, pero vivo y azorado.

No existo, no soy nada pero a la vez soy algo,
quizás la materia negra, la tonta partícula de dios.
Quizás la oveja negra, quizás sí, pero también y quizás no.

Mi cabeza da vueltas en su anonimato,
escurridiza como siempre, impropia, impía,
tan sucia como todo y a la vez tan limpia,
tan ajena y efímera como mi cuerpo.

Soy la sombra del pasado, un eco inexistente
sobre la trama de un futuro muerto que se asfixia
ahí, entre tus manos y tus dedos.

Soy inexistente en el hueco de tu pecho,
pero es entonces en esta inexistencia que pregunto:

Si nunca hube yo existido en tus adentros…
¿Por qué es que lloras en silencio por tu amor?

Y no existo porque tú lo quieras,
sino porque yo mismo decidí…
a tu boca misma confiarle la razón.

-Y no existo-

lunes, 19 de septiembre de 2011

Travesía de dos amantes burdos.

Travesía de dos amantes burdos.

Y ella se movió por las veredas,
por los desiertos de fuertes soles.
Sin agua, pero con pereza,
con hambre de olvidar su nombre.

Era la luna su refugio fulgurante,
un oasis de paz en la tristeza,
y en la tormenta de fina arena…
un hombre posaba su estandarte.

Bandera blanca de paz y de armonía,
una promesa vieja en otro rostro,
el recuerdo de una rosa ya marchita,
los amores que se fueron al haberse roto.

Era el viento entonces melodía,
las infames voces del recuerdo vivo
o quizás el llanto contenido de una dama.
Era quizás… el tic tac de un reloj sin manecilla.

Yo la vi sentada en una duna,
con los ojos llenos y a la vez vacíos,
solitarios como dos estrellas en el cielo,
apagados como lo eran a su vez los míos.

La tomé de la mano en la distancia,
sin un roce, pero si con la presencia,
con la complicidad de los amores rotos,
con los deseos pendientes en ausencia.

Era de noche,
noche fría de suave embrujo,
apagada como todas, pero viva,
ardiente en la piel de los amantes,
abotonada en la camisa de un engaño mutuo.

jueves, 15 de septiembre de 2011

Murderous lover song.

Murderous lover song.

I’ll cry over your grave
one stand of passion,
a song that I made.

Bleeding roses,
the heart of the lovers,
the ravens that stare.

And it’s raining,
heavy raining,
will be raining.

These eyes of my mine
needs the raining,
there ain’t tears I can shed.

I won’t cry over your shoulder
but I laugh, I laugh and I’ll stay…
over the raining without motion,
with my heart on the verge.

And I’ll smile, and I’ll fade,
and the ravens, and the lovers,
everyone will know well…

I had the last kiss,
I was smiling
when I brought you to death.

Bleeding roses,
the heart of the lovers,
the ravens that stare.

And it’s raining,
heavy raining
now inside my heart.

And I felt the passion,
forgotten passion
of heartless and love.

I won’t cry over your shoulder,
I won’t die nor will I say I loved,
but I loved, and I loved,
it’s a shame it went down to this song.

lunes, 12 de septiembre de 2011

Tuve.

Tuve.

Yo tuve una esposa,
sin anillo, sin sortija,
de promesa,
pero con amor sincero.

Tuve una esposa que quería,
que se entregaba sin pensarlo,
que ya sea de noche o a medio día…
ella siempre me tomaba de la mano.

Tuve una esposa y muchos sueños,
realidades en camino para ambos,
unas niñas, una casa y un conejo,
una vida, el amor ahí para tomarlo.

Tuve todo y tuve nada,
la tristeza y la alegría,
un amor, una sonrisa,
de un futuro una mirada.

Tuve tiempo y tuve ganas,
tuve el deseo de abrazarla,
tuve un corazón expuesto,
tuve a bien el adorarla.

Tuve noches enteras,
madrugadas,
la caricia más sincera,
su cabello fue mi almohada.

Tuve tanto y tan poquito,
un sobrante que aún me falta,
la irrealidad de un sueño en mí fallido…
la consciencia de que nunca tuve nada.

Y la quise, de verdad que yo la quise,
y aún la quiero, de verdad que yo la quiero,
pero la tuve por esposa y sin sortija,
la tuve, y nunca en la vida tuve nada.

-Tuve-

sábado, 10 de septiembre de 2011

Para Natalia.

Para Natalia.
(A Natalia Mier Ramirez)

Dices, que amar a ti te asusta,
que perderías quizás tus libertades,
que al final no es eso lo que a ti te gusta…
porque de otro no quieres hacerte responsable.

¿Qué pasaría entonces si sucediera
que aquel chico que fuera para ti el correcto,
el hombre que no te quita ni siquiera el tiempo,
estuviese ahí, y por miedo a amarlo lo perdieras?

El amar es arriesgarse hasta a perderse,
es cambiar de nombre libertades sin perderlas,
es ser “nosotros” sin ser uno solamente,
es estar pendiente, más no atado y con cerrojos.

El amor no es enemigo de las cosas ni un impedimento,
es compartir con alguien tus metas e intereses,
es confiar en uno mismo y que se puede,
es contar con el otro y ser así su complemento.

No diré entonces que en la vida el amor es fácil,
pero si diré que todo es cosa de llegar a acuerdos,
que será siempre importante el dialogarse,
que siempre se puede si nosotros lo queremos.

(…)

Dices, que amar a ti te asusta,
que perderías quizás tus libertades.
Diré entonces, para que no te quede duda,
que el amar es madurar, el amar es entregarse.

-Para Natalia-

Heart shaped candle.

Heart shaped candle.
(Candle heart)

My heart is like a candle,
sometimes burns…
And sometimes fades.
Its time is dim and very fragile,
but no one sees and no one cares.

it melts by all its passions,
enlightens dark, engulfed flame.
It dances in between the shadows,
its movement warns, its movement shades.
A heart shaped like a candle, still warms but it does fades.

It’s peaceful on its anger; it hurts if it’s hurt first,
it has the nature of the fire; its beat will grow or pale,
and if for some reason it remains in silence…
Please ignite or else I’ll fade.

-Candle heart-


jueves, 8 de septiembre de 2011

Tu nombre en el susurro de la noche.

Tu nombre en el susurro de la noche.

Tu nombre en el susurro de la noche
como mariposas agitando mis adentros.
Sonata de lunas y soles,
candela de mi corazón en movimiento.

Henchidos están mis labios,
dulce alegría de encontrarte prisionera.
Prófuga eres de todos los amores vanos,
de mi lecho tibio te recuerdo compañera.

Son las horas imprudentes nuestros clavos,
cruz de vida encaramada al lomo de lo bello.
Corona de espinas, pero aún nos acoplamos,
esperad un poco y nos volvemos al acecho.

Dile al viento que me roce con tu nombre,
que no se calle nunca tu sonrisa,
que no se guarde de mi pecho tus amores,
que no escriba tu nombre sin mi en la vida.

Dame un beso silencioso que trascienda,
que no se apague si le soplo o se pierda,
que de tu boca de cielo se desprenda…
hasta hacernos el amor y nunca guerra.



Tu nombre en el susurro de la noche
como lluvia de verano en gran sequia,
gota a gota y sin derroche.
Las mariposas en mi pecho aún se agitan. 

-Tu nombre en el susurro de la noche-

Una linda historia.

Una linda historia.
(Poema viejo e inconcluso)

Caminaba sin rumbo ni motivo,
mire a lo lejos y la encontré,
aunque no le preste atención,
mis ojos no la olvidaron.

Mi caminar solitario y en círculos seguí,
llegué de repente al mismo lugar
donde casualmente la encontré.
Yo no era feliz y ella tampoco.

Sin pensarlo nos volvimos a hablar,
en su recuerdo yo no era igual.
Nuestra amistad el tiempo comenzó.
Poco a poco un toque de alegría nos golpeo.

Aunque para ella solo fue momentánea,
se que en el fondo le hizo bien,
pero volvió un día a su tristeza
y yo me encargue de remediarla.

Por cada lágrima derramada,
yo una risa hermosa le sacaba.
Va a estar bien, estoy seguro,
era cosa del destino el encontrarnos.

Molestarla me divierte
y eso a ella le agrada.
Dice que necesito una sonrisa,
ella no sabe que en mi puede lograrla.

Somos ciertamente opuestos,
pero no parece importarnos,
no importando lo que hagamos…
nada parece molestarnos.

Cada noche dulces sueños nos deseamos,
somos felices de esa forma,
y aunque rara vez nos encontremos,
siempre estamos cuando nos necesitamos.

miércoles, 7 de septiembre de 2011

A song for the forbidden lovers.

A song for the forbidden lovers.

Ringing bells of love I lost,
the calm of death,
the path beyond...

I’ll sign; I’ll sign and make it happen,
I’ll sign and sing you a song.

“On brightest moon she sits,
the broken heart, its broken beats,
the door is shut while no one sees,
the perfect time, the sickest scene.

One girl its passion’s lost,
the time tics and no one knows,
on its absence she only seems…
to be remembering the one she loved.

Darkest nights of silver glows,
the phantom keeps,
the averted love.
There’s a girl its passions lost.”

Ringing bells of love I lost,
the calm of death,
the path beyond...

I’ll sign; I’ll sign and make it happen,
I’ll sign and sing you a song.

“Darkest night so full of passion,
a man that cries under its the glow,
the open door to hear his silence,
the saddest scene and sweetest song.

One guy that lost her lover,
ticking time and no one knows…
about the emotions running faster,
the heart that beats but didn’t explode.

On brightest moon he stands,
the phantom keeps…
the avoided love.
There’s a guy, who loved and lost.”

I’ll sign; I’ll sign and make it happen,
I´ll sign and just shut up.

-A song for the forbidden lovers-


lunes, 5 de septiembre de 2011

Danza de los objetos inanimados.

Danza de los objetos inanimados.

…………….Silla,
….mesa,
………..mantel y servilleta,
cucharas, tenedores y cuchillos.
………………………………….Vaso.

………..Libreros ,
…………..…….televisores,
……………………….estéreos,
………………...aparatos.
……Un celular sin dueño.

………...(La nada)

………………………….Espejo,
……………..una cama,
….ropero,
……….lámpara y mesilla.
………………………………Inercia.

…………Ojos, nariz y boca.
…..Cabellos.
…………………….Dedos marchitos.
……………Soledad,
……………......corazón,
...y muerte.

-Danza de los objetos inanimados-

sábado, 3 de septiembre de 2011

Poema sin título 30.


Poema sin título 30.

El espejo roto devolvía la mirada,
difusa pero coherente,
avejentada ante mis ojos.

Una mariposa volaba por los campos,
la voz del viento le servía de pista
mientras el pasto le esperaba abajo. 

Una mano y una rosa,
dos cuerpos recostados.
Memoria.

Sol de verano en algún sitio,
la humedad de un beso,
su caricia al infinito.

(…..Yo,
…..……..yo perdido,
yo encontrado.
…………………Presente,
……..pasado.                  )

El cielo era una utopía
pero la felicidad estaba abajo,
ahí, justamente entre sus brazos.

Flores encendidas titilaban,
la paz de sus pulmones era vida…
y su vida entera una sonrisa.

Y la amé de nuevo una vez tras otra,
como al principio y como nunca,
como nunca y como nadie.

Fue entonces el silencio presidiendo a la tormenta,
una rosa deshojada entre las manos,
la lluvia y el polvo, las cenizas.

(…..Yo,
…..……..yo perdido,
yo encontrado.
…………………Presente,
……..pasado.                  )

El espejo roto devolvía la mirada,
difusa, pero coherente,
avejentada ante mis ojos,
pero presente, siempre presente,
sin vida, pero siempre con amor y muerte.

(La memoria es un espejo roto.)

-Poema sin título 30-